Русские переводчики XIX века Ю. Д. Левин

Русские переводчики XIX века Ю. Д. Левин

By Казимир 4 комментариев 16.02.2015

У нас вы можете скачать книгу Русские переводчики XIX века Ю. Д. Левин в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Главная» Книги» Левин Владимир» Русские ученые XX века» Страница 15 16 17 18 19 20 21 22 23 «‹ ›». Выбрать главу. Загрузка   Двадцатое столетие — это столетие расцвета физики, и прежде всего квантовой физики, основанной на представлении о дискретном, то есть прерывистом, характере физических процессов в природе. Энергия любого вида может передаваться только определенными, очень малыми порциями — квантами. Отсюда и название — квантовая физика. С развитием квантовой физики связаны такие крупнейшие открытия XX века, как деление атомного ядра, открытие лазеров и транзисторов. Эти открытия коренным образом изменили жизнь человечества. Левин Ю.Д. Русские переводчики XIX века и развитие художественного перевода. Книга знакомит с жизнью и творчеством крупнейших отечественных переводчиков прошлого века, деятельность каждого из которых составляла определенный этап в развитии теории и практики художественного перевода в России. Особые главы посвящены В. А. Жуковскому и проблеме поэтического перевода, а также В. Г. Белинскому как теоретику перевода. В продаже: №. Русские переводчики XIX века. Автор: Левин Ю. Д. Год: Издание: Наука Страниц: ISBN: [не указан] Книга знакомит с жизнью и творчеством крупнейших отечественных переводчиков прошлого века, деятельность каждого из которых составляла определенный этап в развитии теории и практики художественного перевода в России. Особые главы посвящены В. А. Жуковскому и проблеме поэтического перевода, а также В. Г. Белинскому как теоретику перевода. Добавлено: Похожие книги. ред. Уханова, И.Н.Художественное убранство русского интерьера XIX века. Сарабьянов, Д.В.Русская живопись XIX века. Название: Русские переводчики XIX века Автор: Ю. Д. Левин Издательство: Наука Объем: Год: Описание: Книга знакомит с жизнью и творчеством крупнейших отечественных переводчиков прошлого века, деятельность каждого из которых составляла определенный этап в развитии теории и практики художественного перевода в России. Особые главы посвящены В. А. Жуковскому и проблеме поэтического перевода, а также В. Г. Белинскому как теоретику перевода. Рефераты: Русские писательницы XIX века. Методика преподавания литературы Борзякова. Роль диалога в поэме Некрасова Русские женщины. Русские философы XI. Ю́рий Дави́дович Ле́вин (—) — советский и российский литературовед, доктор филологических наук, переводчик. Специалист в области международных связей русской литературы (преимущественно русско-английских), истории перевода в России. Член Союза писателей СССР, почётный доктор Оксфордского университета (), член-корреспондент Британской академии (). При самовывозе из магазина «Книжное царство» (г. Санкт-Петербург., ст.м. Удельная, пр.Энгельса д,8 ПН-ПТ , СБ-ВС ). ВОСКРЕСЕНЬЕ ВЫХОДНОЙ! 2. Предоплата почтовым переводом. Для заказов по РФ. Стоимость оплаты определяется действующими почтовыми тарифами (kulikovec.ru). 3. Предоплата системой Contact. Для заказов по РФ. Комиссия %. 4. Предоплата системой Western Union. Ю. Д. Левин. Книга знакомит с жизнью и творчеством крупнейших отечественных переводчиков прошлого века, деятельность каждого из которых составляла определенный этап в развитии теории и практики художественного перевода в России. Особые главы посвящены В. А. Жуковскому и проблеме поэтического перевода, а также В. Г. Белинскому как теоретику перевода. Ю.Д. Левин подготовил к изданию сборники «Русские писатели о языке ( вв.)» (, совместно с Б.В. Томашевским), «Русские писатели о переводе. вв.» (, совместно с А.В. Федоровым). В х годах вышли его книги «Оссиан в русской литературе» (), «Русские переводчики 19 века и развитие художественного перевода» (), «Шекспир и русская литература 19 века» (). Левин Ю.Д. Отв. ред. А.В. Федоров. Ленинград. Наука. г. Книга знакомит с жизнью и творчеством крупнейших отечественных переводчиков прошлого века, деятельность каждого из которых составляла определенный этап в развитии теории и.  Автор: Левин Ю.Д. Серия и прочее: Отв. ред. А.В. Федоров. kulikovec.rus://kulikovec.ru?hl=ru&id=Qk1iAAAAMAAJ&utm_source=gb-gplus-shareРусские переводчики XIX века и развитие художественного перевода.  Ю. Д Левин. Изд-во "Наука," Ленинградское отд-ние, - Всего страниц: На рубеже XIX и XX веков Год: Автор: Левин Ю. Д. (отв. ред.) Жанр: История литературы / Сборник статей Издательство: Наука Серия: Из истории международных связей русской литературы Язык: Русский Формат: PDF/DjVu Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста Интерактивное оглавление: Да Количество страниц: Описание: Настоящий сборник является седьмым в непериодической серии «Из истории международных связей русской литературы», выпускаемой со второй половины. х гг. Сектором взаимосвязей русской и зарубежных литератур Института русской литературы (Пушкинского Дома). Левин Ю. Д. Русские переводчики XIX в. и развитие художественного перевода Л.: Наука, OCR Бычков М. Н.  Как критик он постоянно откликался на появление новых переводов, отмечая значительные явления и достижения в этой области, излагая свои взгляды на цели и принципы переводческого искусства, последовательно критикуя неудачи и нарушения этих принципов Еще в обзорах "Русская журналистика", которые он вел в г. в газете "Санкт-Петербургские ведомости", он сообщал об "Илиаде" Гомера в прозаическом переводе филолога Б. И. Ордынского, о.